Prevod od "che sta passando" do Srpski


Kako koristiti "che sta passando" u rečenicama:

Ho gia' passato quello che sta passando lei.
VIDIŠ, KROZ SVE SAM TO PROŠAO I SAM.
Senti, ti ho detto che sta passando un brutto momento adesso.
Rekao sam ti da joj je teško sada.
Sta arrivando il momento in cui non potra' piu' nascondere quello che sta passando.
Doæi æe vreme kad više neæete moæi skrivati to kroz šta prolazite.
Gli spasmi peggioreranno ora che sta passando l'effetto del vecuronio.
Trzaji ce se pojacati, pošto je prestalo delovanje vekuroniuma.
É perfettamente normale, Dott. Mason, specialmente con ciò che sta passando.
To je potpuno normalno, dr. Mason, posebno sa onime kroz što prolazite.
Il che significa che sta passando la responsabilita'.
Što znaèi da mi prebacuješ odgovornost.
Non posso neanche immaginare quello che sta passando in questo momento.
Ne mogu zamisliti kroz što prolazite sad.
(Tom) Senta, so che sta passando un momento difficile.
Vidi, znam da je to kroz sta prolazis veoma tesko.
Lo dico con tutto il dovuto rispetto, Lily, ma non hai idea di quello che sta passando tua figlia.
Reæiæu ovo uz svo poštovanje Lily, ali Vi ne znate kroz šta je prolazila Vaša æerka.
E se davvero non lo ha detto a nessun altro, ciò significa che ti rispetta e probabilmente crede tu sia l'unica persona che potrebbe capire ciò che sta passando.
I kao zaista nikome nije rekla za to, onda to znaèi da te veoma ceni i verovatno smatra da si ti jedina osoba koja može da shvati kroz šta ona prolazi.
Ho provato a parlarle riguardo quello che sta passando...
Pokušala sam da razgovaram sa njom o tome kroz šta prolazi.
Parlagli di quello che sta passando.
Razgovaraj o tome kroz šta prolazi.
Le sto dando l'occasione di evitare 15 anni di galera, per non parlare di quello che sta passando suo fratello.
Dajem ti priliku da se izvuces od 15 godina zatvora. Ne spominjuci kaznu koja ceka tvog brata
C'e' un'ambulanza che sta passando per la tua via, Rach.
Kola hitne pomoæi dolaze tvojom ulicom, Rach.
Jack, mi dispiace davvero molto per cio' che sta passando.
Jack, tako mi je žao što prolaziš kroz to.
La mia presenza... con quello che sta passando, peggiorerebbe soltanto le cose.
Moje prisustvo bi samo pogoršalo stvari.
e una di quelle luci, lievemente piu' splendente delle altre, sara' la punta della mia ala che sta passando oltre.
И једно од тих светлости, малко светлије од осталих, биће реп мога авиона у пролазу.
Ci dev'essere qualcuno, da qualche parte, che sta passando un San Valentino peggiore.
Mora da negde postoji neko, koji ima mnogo gori Dan zaljubljenih.
Mi sono dimenticata di dirti che sta passando la fase degli orsi.
Zaboravila sam da pomenem da trenutno prolazi kroz tu fazu.
Sta solo cercando qualcuno che capisca quello che sta passando.
On samo traži nekoga ko æe razumeti ono kroz šta prolazi.
Perche' capisci quello che sta passando.
Zato sto razumes kroz sta prolazi.
Per quanto possa sembrare strano, so esattamente quello che sta passando.
Koliko god èudno zvuèalo, taèno znam kroz šta prolaziš.
Mi ha detto quello che sta passando, capitano.
Rekao mi je kroz što ste prošli, kapetane.
Non posso neanche immaginare cio' che sta passando.
Ne mogu ni da zamislim kroz šta prolazite.
Si', ma... quello che sta passando... non e' colpa tua.
Da, ali to što on sada proživljava, nije tvoja krivica.
Sai che sta passando quel padre a causa di quel che hai fatto a suo figlio?
Знаш ли кроз што тај отац сада пролази због тога што си ти учинио његовом сину?
Si parla anche di un film su Belson che verrà interpretato da Ray Liotta, che sta passando del tempo all'Elysium con il talentuoso novelliere senza vestiti.
Prièa se i o filmu "Belson" sa Rejom Liotom, koji je proveo vreme ovde, ponekad i bez ikakve odeæe.
Senti... so che sta passando un momento davvero difficile... ma cosi' non lo aiuti.
Znam da prolazi kroz težak period, ali ovo ne pomaže.
Sai, Linda e tutto cio' che sta passando.
U vezi Linde i to kroz šta prolazi.
Sai, non sei l'unica che sta passando un periodaccio, Piper.
Znaš, nisi jedini Osoba koja ima tvrdo vrijeme, Piper.
C'e' gente della Pearson Hardman che sta passando alla Bratton Gould?
Postoje ljudi iz Pirson Hardmen koji prelaze u Braton Gould? Ko?
Scommetto che sta passando proprio una brutta giornata.
Kladim se da ti je dan prilièno loš.
Non posso nemmeno immaginare cio' che sta passando.
Ne mogu ni da zamislim kako se oseæate.
Ha detto che sta passando un bel periodo e che quando torna a casa vuole ringraziarti di persona.
Rekao je da mu je sjajno i da kad doðe kuæi, želi da ti se lièno zahvali
Laurel, credi di essere la sola che sta passando un momento difficile?
Лорел, мислите Ви сте једини који има тешко!?
Senta, Bloom, so quello che sta passando.
Gle, Bloom, ja znam što Vi prolazite.
Per cui, se c'e' anche solo una possibilita' che tu possa porre fine a quello che sta passando Ralph, allora devi farlo.
Dakle, ako postoji èak i moguænost mo¾ete zavr¹iti ono Ralph dogaða kroz, Onda ste to uèiniti.
Non posso neanche immaginare quello che sta passando.
Ne mogu ni zamisliti kroz što ste sve prošli.
Mostrarti disinteressato a ciò che sta passando mio padre in questo momento, non aiuterà a convincere la nostra gente che eri sincero quando hai detto di voler costruire un rapporto con noi.
Ne zanima te šta je s mojim ocem, pa neæeš nikoga ubediti da zaista želiš njihovo prijateljstvo.
Ora, alcuni di voi noteranno che la conseguenza è che la luce che sta passando attraverso quei nove centrali sulla destra, o sulla vostra sinistra, è esattamente la stessa luce che sta passando attraverso i nove centrali sulla destra.
Sada, neki će primetiti da je posledica to da svetlo koje prolazi kroz tih srednjih 9 desno, ili vaše levo, je isto kako i svetlo koje prolazi kroz srednjih 9 na vašoj desnoj strani.
0.43785500526428s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?